
Если не считать нескольких последних дней, Вэл видел мать лишь несколько раз. Он жил на ферме, и мама время от времени приезжала навестить его, а однажды даже привезла конфет. Иногда она гладила его по голове, но никогда не слушала, что он ей рассказывает. Потом она очень быстро уезжала. Вэл смутно помнил других людей, в других городах.
Несколько дней назад к ферме подъехала большая, черная, сияющая карета и забрала хозяйку. Приходили люди, все в черном, а после того, как они ушли, хозяин привез Вэла в город и оставил у матери.
Мальчик стоял у окна, глядя на улицу, когда почувствовал, что на него смотрят, и обернулся.
Уилл Рейли лежал с открытыми глазами, заложив руки за голову, наблюдая за ним. - Что ты там увидел, Вэл?
- Фургоны. Много фургонов. Я могу видеть, что в них лежит.
Уилл кивнул на книгу, которую Вэл держал в руках. - Тебе она понравилась?
- Там нет картинок.
Уилл улыбнулся. - Конечно, картинки - очень важная вещь в книге.
- Но мне нравится ее держать.
Уилл Рейли задумчиво посмотрел на мальчика. - Это интересно. Мне тоже нравится держать в руках хорошие книги. Это как оружие, - добавил он. Когда открываешь книгу или стреляешь, никогда не знаешь, чем это закончится. - Он сел. - Я оденусь, и мы спустимся позавтракать. Скоро за тобой придет Вэн.
- Он не придет.
Уилл Рейли бросил на него резкий взгляд. - Что ты хочешь этим сказать?
- Они уехали. Я их видел.
- Вот так, да? - Затем спросил, поняв, что именно мальчик увидел: - Ты смотрел, как отъезжает дилижанс?
- Да, сэр.
- Черт побери!
Уилл Рейли медленно и тщательно оделся, стараясь скрыть раздражение. Это очень похоже на Майру. На Вэна тоже. Всю свою жизнь он увиливал от ответственности.
Рейли посмотрел на мальчика, который неумело натягивал одежду. - Ты вчера куда-нибудь ездил, прежде чем попасть ко мне? То есть, Вэн тебя куда-нибудь возил?
